『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1308|回复: 1
收起左侧

[分享]奇异恩典

[复制链接]
发表于 2008-12-22 18:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 黑客酋长 于 2016-8-10 10:19 编辑

<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5"></font>&nbsp;</p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">========================</font></p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">歌词:&nbsp; </font></p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">奇异恩典,何等甘甜,我罪已赦免;&nbsp; <br/>前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。 <br/>如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;&nbsp; <br/>初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!&nbsp;&nbsp; <br/>许多危险,试炼网罗,我已安然经过;&nbsp; <br/>靠主恩典,安全不怕,更引导我归家。<br/>将来禧年,圣徒欢聚,恩光受谊千年; <br/>喜乐颂赞,在公座前,深望那日快现。</font></p>
<p><font face="Verdana"></font><font color="#800000" size="5">&nbsp;</font></p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">Amazing grace, how sweet the sound <br/>that saved a wretch like me.&nbsp;&nbsp; <br/>I once was lost, but now I'm found. <br/>’Twas blind, but now I see. <br/>'Twas grace that taught my heart to fear. <br/>and grace my fears relieved. <br/>How precious did that grace appear .&nbsp; <br/>the hour I first believed.&nbsp; <br/>When we've been there ten thousand years&nbsp;&nbsp; <br/>Bright shining as the sun, <br/>We've no less days to sing God's praise <br/>Than when we first begun.&nbsp; <br/>Amazing grace, ohh how sweet the sound&nbsp;&nbsp; <br/>that saved a wretch like me.<br/>I once was lost, but now I'm found,&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br/>was blind but now I see.... </font></p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 作者约翰牛顿(John Newton 1725-1807)生于英国伦敦。父亲是西班牙人,从事航业;母亲是英国人,是一位虔诚的基督徒,渴望儿子能受良好教育,并为牧师,她时常为此心愿祈祷。约翰自幼随母熟诵经文及圣诗。不幸在他七岁时,母亲病逝,而她的祷告在三十年后才蒙应允。</font></p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">  母亲去世后,约翰上了两年学,因寄宿生活严谨而辍。十一岁时随父亲上船过著航海的生活,继而被徵兵,逃役又被捕回。退伍后,在贩卖奴隶船上工作,经常在非洲一带贩卖黑奴。他足迹遍四海,道德日益堕落,不久染上了水手们放荡的生活习惯,吃喝嫖赌,奸诈欺骗,无所不为。日后因闹事,反在非洲作奴隶之仆,过了几年非人的生活,幸而他在英伦的父亲听到这消息后,就差人前往营救。1748年春,从非洲返英的途中,遇到强烈风暴,船险沉没,他在怒涛中,向 神呼求:「 神啊!求祢救我安抵港口,我将永作祢的奴仆。」船长是一位虔诚的基督徒,使他对基督徒的生活产生爱慕之心。在漫长的航程中,他读到肯培斯(Thomas Kempis)的「遵主圣范」(The Imitation of Christ),心受感动,矢志悔改。 </font></p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">  1754年,他与妻子定居利物浦,作观潮员为生,并随卫斯理兄弟研读拉丁文及希伯来文圣经,偶而也证道。 1764年他由圣公会按立为牧师。 他在馀生中竭力反对蓄奴。 这首「奇异恩典」是他重生的经验。 他一直为 神工作,到八十二岁才退休,当时他说“我记忆力衰退,但我记得二件事,即我是大罪人,基督是大救主。”在他离世前,他为自己写下了墓志铭: </font></p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “约翰牛顿牧师,从前是位犯罪作恶不信上帝的人,&nbsp;&nbsp; <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 曾在非洲作奴隶之仆,但藉著救主耶稣基督的丰盛怜悯,<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 得蒙保守、复建并赦免,指派宣传福音的事工。” </font></p>
<p><font face="Verdana" color="#800000" size="5">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 牛顿与顾柏(William Cowper)合编了一本圣诗集,其中他写了二百八十首。他诗歌的特色是简单、清楚、诚恳。 其他我们所熟悉的圣诗如 「郇城歌」(Glorious Things of Thee Are Spoken),「甜美圣名」(How Sweet the Name of Jesus Sounds),都是他的作品。本诗的曲调引用美国古调改编而成。</font></p>
<p><font face="Verdana"></font>&nbsp;</p>

SO娱乐城:真_人.足球.彩票齐全| 开户送10元.首存送58元.手机可投β注任何游戏顶级信用β提现即时到账SO.CC
发表于 2008-12-22 23:11 | 显示全部楼层
我更喜欢钢琴版的,可惜我不会弹钢琴,但是我会听
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2024-11-25 17:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表