『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1393|回复: 9
收起左侧

[原创]上帝是指什么

[复制链接]
发表于 2008-9-1 16:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
上帝这个词出自哪里,其原意何为.-----另外圣经原意何指.请各位大哥指教.
发表于 2008-9-1 16:58 | 显示全部楼层

上帝就是神啊!这还需要指教。你比我逗。豆豆去豆霜,和豆豆战斗到底。

[此贴子已经被作者于2008-9-1 16:57:47编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 09:27 | 显示全部楼层
以下是引用baiaiming在2008-9-1 16:58:00的发言:

上帝就是神啊!这还需要指教。你比我逗。豆豆去豆霜,和豆豆战斗到底。

[此贴子已经被作者于2008-9-1 16:57:47编辑过]

豆豆去豆霜???

 

 

             费解啊………………[em134]

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:31 | 显示全部楼层
玩笑而已
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 18:56 | 显示全部楼层

上帝一词出自中华传统文化的“玉皇大帝”

——全称“昊天金阙无上至尊自然妙有弥罗至真玉皇上帝”又曰“玄穹高上玉皇大帝”,也叫“玄天上帝”

明朝末年,一个来自西方的人,把一些科技带到中国,同时他是个很有名气的教徒,这个传教士叫“利玛窦”。他为了要让顽固的不相信伟大的耶和华的中国人相信它,所以把这个名字叫GOD的东西翻译成中文的时候,故意翻译成中国古已有的叫“上帝”这个名词,希望大家接受。这个词在史记,尚书等已有出现。

 

同样的,英语的GOD也是有来历的。

英文中普遍用于称呼神的名字是"God",但恐怕God的背后意义却鲜为人知.根据宗教学家们的考证,"God"来自古哥德语的"guda"(今天德语中称之为"Gott"), 其词源学上的意义是"那位可与之对话与攀谈者". 原来古哥德语系的民族认为, 人是神的肖像.神按照自己的样子造了人,既然人有理智,有语言,那么神一定也有理智,也懂人的语言,因此人和神之间是可以互相谈话,互相沟通,互相理解的.

 

 

因为翻译的原因,需要一个被大家容易接受的名词做代替

 

而圣经中称我主的,都是“耶和华”的直接译音。

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 08:32 | 显示全部楼层
以下是引用kwkmko在2008-9-3 18:56:00的发言:

上帝一词出自中华传统文化的“玉皇大帝”

——全称“昊天金阙无上至尊自然妙有弥罗至真玉皇上帝”又曰“玄穹高上玉皇大帝”,也叫“玄天上帝”

明朝末年,一个来自西方的人,把一些科技带到中国,同时他是个很有名气的教徒,这个传教士叫“利玛窦”。他为了要让顽固的不相信伟大的耶和华的中国人相信它,所以把这个名字叫GOD的东西翻译成中文的时候,故意翻译成中国古已有的叫“上帝”这个名词,希望大家接受。这个词在史记,尚书等已有出现。

 

同样的,英语的GOD也是有来历的。
……

解释的很清晰,感谢主。

不过,我们用现在圣经的翻译,和对照圣经中所启示的那一位来解释,“上帝”就是“三位格独一神”、“耶和华”神。

如果我们把其他“泛神”也用上帝来称呼就不适益了。

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 11:09 | 显示全部楼层
以下是引用kwkmko在2008-9-3 18:56:00的发言:

上帝一词出自中华传统文化的“玉皇大帝”

——全称“昊天金阙无上至尊自然妙有弥罗至真玉皇上帝”又曰“玄穹高上玉皇大帝”,也叫“玄天上帝”

明朝末年,一个来自西方的人,把一些科技带到中国,同时他是个很有名气的教徒,这个传教士叫“利玛窦”。他为了要让顽固的不相信伟大的耶和华的中国人相信它,所以把这个名字叫GOD的东西翻译成中文的时候,故意翻译成中国古已有的叫“上帝”这个名词,希望大家接受。这个词在史记,尚书等已有出现。

 

同样的,英语的GOD也是有来历的。

英文中普遍用于称呼神的名字是"God",但恐怕God的背后意义却鲜为人知.根据宗教学家们的考证,"God"来自古哥德语的"guda"(今天德语中称之为"Gott"), 其词源学上的意义是"那位可与之对话与攀谈者". 原来古哥德语系的民族认为, 人是神的肖像.神按照自己的样子造了人,既然人有理智,有语言,那么神一定也有理智,也懂人的语言,因此人和神之间是可以互相谈话,互相沟通,互相理解的.

 

 

因为翻译的原因,需要一个被大家容易接受的名词做代替

 

而圣经中称我主的,都是“耶和华”的直接译音。

谢谢分享。

 

但现在的人所理解的上帝,再没有“玉皇大帝”的意义了。而是专指圣经所启示的独一的真神,即基督教的上帝。不管信与不信的人,只要说到上帝,都是指着同一个上帝而言的。

 

我们要赞美神的作为。

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 19:23 | 显示全部楼层

忘记说的还有一点

 

“龙”这个中国的吉祥物,就因为象征皇帝,而被一些翻译者翻译成圣经中的“dragon”——其实是指撒旦,也是指西方的一种邪恶的长着翅膀的肥蜥蜴。从而达到贬低或者意图推翻中国统治的皇帝的目的而已。

 

所以我建议大家读经的时候,把那些龙啊蛇啊什么的,全部理解为撒旦,因为“撒旦”才是魔鬼的名字。

而龙也只是一个吉祥符号而已,没必要大惊小怪的。

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 11:47 | 显示全部楼层
以下是引用kwkmko在2008-9-4 19:23:00的发言:

忘记说的还有一点

 

“龙”这个中国的吉祥物,就因为象征皇帝,而被一些翻译者翻译成圣经中的“dragon”——其实是指撒旦,也是指西方的一种邪恶的长着翅膀的肥蜥蜴。从而达到贬低或者意图推翻中国统治的皇帝的目的而已。

 

所以我建议大家读经的时候,把那些龙啊蛇啊什么的,全部理解为撒旦,因为“撒旦”才是魔鬼的名字。

而龙也只是一个吉祥符号而已,没必要大惊小怪的。

赞同。

保罗说:“【罗14:14】 我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的。惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。

可我们许多人就喜欢在“本来没有不洁净的”的物上,即喜欢在不当惧怕的事上,大大的惧怕起来。这是不应该的。

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-6 15:48 | 显示全部楼层
以下是引用谦卑就顺服在2008-9-5 11:47:00的发言:

赞同。

保罗说:“【罗14:14】 我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的。惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。

可我们许多人就喜欢在“本来没有不洁净的”的物上,即喜欢在不当惧怕的事上,大大的惧怕起来。这是不应该的。

【罗14:14】“凡物本来没有不洁净的。惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了”--阿们!!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-22 22:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表