『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
12
返回列表 发新帖
楼主:
收起左侧

士师记第六至七章中关于基甸的几个问题

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-6-20 16:00 | 显示全部楼层
TTHOMAS
你没明白我的意思,不是我们应该不应该把"winepress"和"酒榨"理解成酒窖,而是这个词的意思本来就是榨酒器,你可以去查一下字典.我的目的是想指出中\英文在这里均翻译有误.

如果你说"我今天喝了米饭,很好喝",当我告诉你"米饭"是什么时,你回答说:"这里米饭应该理解为液体,不然不能喝".就是这道理.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-20 16:35 | 显示全部楼层
以下是引用在2006-6-20 16:00:00的发言:
如果你说"我今天喝了米饭,很好喝",当我告诉你"米饭"是什么时,你回答说:"这里米饭应该理解为液体,不然不能喝".就是这道理.

煮米饭加多点水,就可以喝了呗,稀饭是可以喝的。

正如你所说这是小问题,你就不必太计较了。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-19 01:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表