本帖最后由 QCH 于 2025-6-21 20:09 编辑
https://www.bilibili.com/video/B ... 9e4024925f28a85d70b
歌曲出处
这个是日本动漫,哥布林杀手 的 歌曲。
但我讲,这个歌曲,我听起来,感觉有点像圣诗的感觉
就好像是一个天使(年幼的小子),受伤折翼,然后从空中跌落,被一个人(成熟的父亲)(有点像是上帝 )接住,搂在怀中的感觉,然后感受他的逝去,灵魂的消亡。
(后来想到的补充:我忽然想到,好像是哪个异教的故事,失败从空中跌落,掉入某人的怀中,死之前最后求的怜悯一样,是希腊还是哪里的神话故事)
好像是 人快要死了一样。很虚弱 。
然后, 配图 ,当然也要 讲一下,动漫里面这首歌 插曲的片段。
就是 主角 哥布林杀手,和 队友 一同杀敌。消灭邪恶的哥布林。
因为哥布林 要吃人,抓住男人。就杀了,直接吃了。剁成肉末
而女的,则是先抓住,羞辱一番,沦为生育工具。再杀掉
而动漫里面,插入这首歌的情况是,主角团接受使命去消灭哥布林,然后,敌人十分的强大。
所有主角团的人,都失败了。而女主角,一个女祭司牧师神官(会治疗法术的职业),面对强敌竟然愣住不动了。傻傻的站在那里。哥布林首领直接冲过去,撕咬女主。而此时团队里的其他队员也都被怪物打伤打残失去了战斗力。
最后主角哥布林杀手,尽管很虚弱,但还是暴走。结果拼尽全力跑去解救女主,尽管女主被咬伤。而其他队员看见主角起来,也都继续起来战斗,而男主则是爆发全力一击,击杀了哥布林首领。而其他小弟哥布林也就看见老大没了,就都退散逃走了
最后,大家恢复自己的状态修复伤势。而男主原来是一直都在强撑,看见女主和同伴都没事,他撑不住了,然后,就彻底倒下了。而其他人根本不知道男主的状态,就是 因为男主 一直都是盔甲面罩带着的,像十字军 东征时候的骑士铠甲一样的装扮。因此不知道主角的面容。以及他的健康状态和情况。
主角,为了队友,为了战友,为了同伴,舍己的神圣牺牲和付出,最后倒下。然后,此时,音乐就响起了。
是在这样的一个背景之下。音乐起来了。
算是歌颂英雄吧,同时也是安慰那些受伤的人。
然后,我想表达的意思和看法就是,这个歌曲,听起来 曲调。不评价歌词的话,有点像西方古典圣诗??灵魂唱法?天籁之音?中世纪古典圣诗模式?我不知道如何形容了。。。
然后,看歌词,也是好像歌颂 喜爱和平,不愿意 战争 一般。要为爱,为了自己的同伴,付出,舍己。而努力奋斗。守卫自己的 所爱之人,而奋斗一生
毕竟 看动画里的剧情,就是男主哥布林杀手,为了自己的朋友和伙伴,付出的。为了保护 自己所爱 之人。 自己命也不要了,超额体力 的支出。最后,透支死了。
我不知道怎么评价他的服装,男主的盔甲。是不是十字军中世纪时候的装扮。一只手拿把战斧,一只手拿着盾牌 的形象。
然后,下面是歌词(网上找的,非视频里的歌词)。我觉得 他 的翻译,英翻中,不是很合理。
Sleep my child, they don't know your wars睡吧孩子 他们不知道你经历的恶战
Though it's them, who you're fighting for但守护他们 正是你奋战到底的目的
Sing my child, blame the world no more唱吧孩子 不必再责备这个世界
Always give meaning to your effort让你的每一点努力都有价值
Those innocent smiles, laughters are worth那些无邪的笑容 开心的笑声
Every tear shed值得此前流下的泪
Every drop of blood bled和此前付出的鲜血
Sleep my child, they don't know your wars睡吧孩子 他们不知道你经历的恶战
Though it's them, who you're fighting for但守护他们 正是你奋战到底的目的
Praise and sing my child, blame the world no more用歌唱来赞美吧孩子 不必再责备这个世界
Always give meaning to your effort让你的每一点努力都有价值
We all aim for happiness虽然我们也许会各走各道
Though our paths may diverge但我们都向往幸福
================================================================
Sleep my child, they don't know your wars.
睡吧,孩子,他们不知你历经的战火。
Though it's them, who you're fighting for.
但你为之奋战到底的,正是他们。
Sing my child, blame the world no more.
唱吧,孩子,莫再责怪这世界。
Always give meaning to your effort.
让你的每一份努力都富有意义。
Those innocent smiles, laughters are worth.
那些纯真的笑容、欢快的笑声,值得。
Every tear shed.
你流下的每一滴泪水。
Every drop of blood bled.
你付出的每一滴鲜血。
Sleep my child, they don't know your wars.
睡吧,孩子,他们不知你历经的战火。
Though it's them, who you're fighting for.
但你为之奋战到底的,正是他们。
Praise and sing my child, blame the world no more.
赞美并歌唱吧,孩子,莫再责怪这世界。
Always give meaning to your effort.
让你的每一份努力都富有意义。
We all aim for happiness.
我们皆以幸福为目标。
Though our paths may diverge.
尽管我们的道路可能会不同。
下面这个是ai重新 翻译过的
|