你是我异象
一 我的心爱主,你是我异象,惟你是我一切,他皆虚幻;
白昼或黑夜,我最甜思想,行走或安息,你是我光亮。
二 你是我活道,你是我智慧,主,我永属于你,你永属我;
你是我慈父,我是你真子,你居我衷里,我与你合一。
三 财富与称赞,非我所倾意,惟你是我基业,直到永远。
主,你,惟独你,居我心首位,诸天之君尊,你是我宝库。
四 诸天之君尊,你为我奏凯,使我充满天乐,充满我心;
你是我心爱,无论何遭遇,有你在掌权,仍是我异象。
第409首《圣徒诗歌》
许多诗歌是因为先入为主的缘故,我们先接触某一个版本,熟悉了就很再被替代。《圣徒诗歌》里的奇异恩典的中文版翻译就是这样,我先接触别的版本,再看另一个版本看起来就很别扭。
Be Thou my Vision, O Lord of my heart
Naught be all else to me, save that Thou art
Thou my best Thought, by day or by night
Waking or sleeping, Thy presence my light
Be Thou my Wisdom, and Thou my true Word
I ever with Thee and Thou with me, Lord
Thou my great Father, I Thy true son
Thou in me dwelling, and I with Thee one
Riches I heed not, nor man’s empty praise
Thou mine Inheritance, now and always
Thou and Thou only, first in my heart
High King of Heaven, my Treasure Thou art
High King of Heaven, my victory won
May I reach Heaven’s joys, O bright Heav’n’s Sun
Heart of my own heart, whate’er befall
Still be my Vision, O Ruler of all |