『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1615|回复: 6
收起左侧

10月29日 醉酒与诅咒

[复制链接]
发表于 2016-10-31 08:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
10月29日 醉酒与诅咒2016-10-22 赖建国 [url=]尔道自建[/url]

                               
登录/注册后可看大图

创世记九24~25

挪亚酒醒以后,知道小儿子向他所做的事,就说:“迦南当受诅咒,必给他弟兄作奴仆的奴仆。”

创世记九章记载挪亚醉酒及诅咒迦南的事,有些问题常常被提起。例如本段似乎与上下文无关,若是删掉也不影响整个叙事的流畅。但是圣经记载一定有道理,本段或许是为创十二章以后,神拣选闪的后裔,亚伯拉罕及其子孙来赐福全人类铺路。其次,明明是挪亚的小儿子“含”得罪父亲,为何却说是“迦南的父亲”,而且是迦南受诅咒,而不是含受诅咒?犹太解经家说这是因为创九1已经说:“神赐福给挪亚和他的儿子”,所以不能再诅咒含。但是这仍不能解决问题。然而最受误解的是挪亚的预言。在此需加以说明。

挪亚的预言与祝福(创九24~27)。挪亚酒醒了之后,知道小儿子向他所作的事,就说:“迦南当受诅咒,必给他弟兄作奴仆的奴仆。”(25节)这是直说语气(indicative),是挪亚以先知的身份,预言迦南卑下的地位。但是接下来第26~27节是祈使语气(jussive),是挪亚以大家长的身份,祈愿迦南仍得神的赐福。

26节,耶和华被称作闪的神,愿迦南因作闪的奴仆,也得以分享神的赐福。这是圣经里第一次把耶和华的名字与人的名字连结,且与神的恩典有关。

27节,“愿上帝使雅弗扩张,愿祂(就是“上帝”自己,而非雅弗)住在闪的帐棚里,愿迦南作祂(这里也是指“神”)的奴仆”。过去许多个世纪,由于误解此段经文,有人在此找到“反闪族主义”(Anti-Semiticism),以及可以任意贩卖及奴役非洲人的圣经根据,造成人类千百年来的悲剧,在此都应当据以纠正。

至于喝酒,旧约中讲到上帝赐人“五谷、新酒和新的油”。甚至讲到敬拜守节的人,“可以随心所欲用银子或买牛羊,或买清酒烈酒,…你和你的全家要在耶和华你上帝面前吃喝快乐”(申十四23、26)。施洗约翰是拿细耳人,“清酒烈酒都不喝”,但是耶稣却无此禁忌,甚至祂所行的头一个神迹,就是在迦拿婚筵上把水变酒,增进人的快乐(约二1~10)。保罗虽然劝身体不好的提摩太可以稍微用些酒,但也警戒人,“不要醉酒,酒能使人放荡”(弗五18)。又说:“无论是吃肉是喝酒,是什么别的事,使弟兄跌倒的,一概不做,才是善的。”(罗十四21)

思想:正确解经给人真理与自由,错误解经却会带来灾难与奴役。祝愿你我“作无愧的工人,按着正意讲解真理的道。”(提后二15)又在饮食上,荣神益人。


阅读 204
1[url=]投诉[/url]


发表于 2016-10-31 23:52 | 显示全部楼层
27节,“愿上帝使雅弗扩张,愿祂(就是“上帝”自己,而非雅弗)住在闪的帐棚里,愿迦南作祂(这里也是指“神”)的奴仆”。
表示不赞同,圣经怎么说就是什么,不要添不要减,不要改!
27        愿 神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里;又愿迦南作他的仆人(servant)。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-2 02:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 HAILSOVEREGIN 于 2016-11-2 02:59 编辑

Darby 版的圣经是英文版圣经中最接近原文的,它是这么写创:9:26-27节的:
And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.

27
Let God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his bondman.

   由此看来,是 神让雅弗住在闪的帐篷里, 因为前面提到过让迦南做闪的奴仆,后面不可能再提到让迦南做闪的奴仆了,因为圣经上的话都是很简洁了吗?   又假若前面是 指让迦南做 神的奴仆,那么后面也不可能再说让迦南做 神的奴仆了吗?这样看来,27节说 雅弗住在闪的帐篷里,只能是指雅弗,雅弗住在闪的帐篷里,然后让迦南做雅弗的奴仆了 。所以要做无愧的工人,按着正意分解真理的道了 !   
   
          

回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-3 23:09 来自手机 | 显示全部楼层
27节,“愿上帝使雅弗扩张,愿祂(就是“上帝”自己,而非雅弗)住在闪的帐棚里,愿迦南作祂(这里也是指“神”)的奴仆”。过去许多个世纪,由于误解此段经文,有人在此找到“反闪族主义”(Anti-Semiticism),以及可以任意贩卖及奴役非洲人的圣经根据,造成人类千百年来的悲剧,在此都应当据以纠正。——————他和祂意思完全不一样,合和本翻译成他难道不准确吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-11-4 00:19 | 显示全部楼层
向着光/守望 发表于 2016-11-3 23:09
27节,“愿上帝使雅弗扩张,愿祂(就是“上帝”自己,而非雅弗)住在闪的帐棚里,愿迦南作祂(这里也是指“ ...

希伯来原文后面部分没有主语。他/祂都不存在。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-4 09:48 来自手机 | 显示全部楼层
Ichthys 发表于 2016-11-4 00:19
希伯来原文后面部分没有主语。他/祂都不存在。

字面上不存在,是由于省略的缘故。通过联系上下文不难明白其所指。如果强加上主语,脱离原文本意,那就是篡改圣经了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-11-4 10:39 | 显示全部楼层
向着光/守望 发表于 2016-11-4 09:48
字面上不存在,是由于省略的缘故。通过联系上下文不难明白其所指。如果强加上主语,脱离原文本意,那就是 ...

这没办法,“强加”主语是每种语言,每种译本,每个译者(组)都已经做了的事情 :-)
起码主贴作者是著名的保守福音派华人旧约圣经教授,比我们明白的多。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-7-14 19:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表