以下是引用777777在2010-9-6 23:37:00的发言:
你的错误是把基督的人性和肉身割裂开来,有这样割裂开来讲的吗? 请看主是怎么说的: 《马太福音》 9:17 也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。” 《马可福音》 2:22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。” 第一。上面我引的这两节经文主要是说我们得着重生的新生命和基督的新生命的合一。 第二。我记得你说过基督的人性不是被造的,基督的肉身又是被造的,被造的就如旧皮袋,如何能够承受基督的新生命呢? 第三。《约翰福音》 1:14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。 注意:是道成了肉身,不是造成了肉身,道成肉身,就是道与肉身的合一; 道与肉身合一为耶稣基督的统一位格。 是自有永有的“道”在时空中的“肉身”显现。是 道“成了”肉身,而不是 道进入一个被造的肉身。 道绝不是被造的; 因而成为肉身的道绝不是被造的; 因而道的肉身绝不是被造的。
从严谨的NIV英文是这样的:The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth.
注意红字,按字义翻译是:道成为肉身和属于他的被造的我们之中。注意:became是成为,made才是被制造,两个词完全不同,所以说基督的肉身根本就不是被造的。
以下是引用 777777在2010-9-6 23:37:00的发言: 【西1:15】 爱子是那不能看见之神的像,是首生的,在一切被造的以先。 【西1:16】 因为万有都是靠祂造的,无论是天上的,地上的,能看见的,不能看见的,或是有位的,主治的,执政的,掌权的,一概都是借着祂造的,又是为祂造的。
[此贴子已经被作者于2010-9-6 23:37:23编辑过]
你这两段经文我依然用NIV英文解释:【西1:15】He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
字义翻译:他是那看不见的上帝的形象,头生的从头到尾越过一切的被创造物。firstborn是头生的,首生的;all creation是一切被创造物。这里所提基督肉身是头生,而不是被造。
关于【西1:16】的英文没必要解释了,明眼人一看就明白这节经文和基督肉身的被造没有关系。
好了,我先说到这,如有疑问再提,但别再胡搅蛮缠,不学无术往往在胡搅蛮缠之前。
[此贴子已经被作者于2010-9-10 0:42:58编辑过]
|