『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1040|回复: 8
收起左侧

"福音"二字的汉语表层意义

[复制链接]
发表于 2010-6-6 21:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

gospel ----福音,汉语一直是这么讲传的。

 

我觉得:

福道;福召,福恩,福命,福名,福信;福临;福光,福生命,福大能等类似的名词,其中有名词可能比“福音”二字表达得更准确些。

 

福音----从天而降的神赐福之声。

(只对愿意听的且能够听明白的而言,可这世界也有不能听声音的聋子,咋办)

况且,对坟墓里的人,他们不可能听到什么声音(太27:52坟墓也开了。已睡圣徒的身体,多有起来的。)
可见,福音不仅仅是个“声音”而已,还有生命的大能。

这么重要的名词,当年翻译的人,有没有慎重考察研究一下?

 

(我自己偶然想到这件事,如果内容令人不安,请版主删除)

发表于 2010-6-6 22:37 | 显示全部楼层

对应‘讲道’而来,讲的,必然是声音

回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-6 22:51 | 显示全部楼层
以下是引用总想问问在2010-6-6 21:17:00的发言:

gospel ----福音,汉语一直是这么讲传的。

 

我觉得:

福道;福召,福恩,福命,福名,福信;福临;福光,福生命,福大能等类似的名词,其中有名词可能比“福音”二字表达得更准确些。

 

福音----从天而降的神赐福之声。

(只对愿意听的且能够听明白的而言,可这世界也有不能听声音的聋子,咋办)

况且,对坟墓里的人,他们不可能听到什么声音(太27:52坟墓也开了。已睡圣徒的身体,多有起来的。)
可见,福音不仅仅是个“声音”而已,还有生命的大能。

这么重要的名词,当年翻译的人,有没有慎重考察研究一下?

 

(我自己偶然想到这件事,如果内容令人不安,请版主删除)

你的帖子不会被删,但是会被拍。。。[em205]

福音,原意就是“(天国来的)好消息”,所以是 福(天国的,好的)音(音讯,消息)。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-6 23:09 | 显示全部楼层
思考神的话语,要本着信心去查考,而不是本着好奇心去做个思想家。与楼主共勉。
楼主受洗之后记得来论坛报告一下体会。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-6 23:58 | 显示全部楼层
以下是引用kwkmko在2010-6-6 22:37:00的发言:

对应‘讲道’而来,讲的,必然是声音

如果仅仅‘讲道’闻声,恐怕会适得其反,

那只"看"圣经的信徒呢?他们怎么办?

十字架的大能,不只是讲,更要仰望依靠.

还有,我怕拍,闪啦!

 

回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-7 01:10 | 显示全部楼层
"福音"又叫"好消息"GOOD NEWS".
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-7 10:13 | 显示全部楼层

 好消息!好消息!关于神的儿子救主基督的事!

 

真的是一篇新闻报道。(听了一点新约纵览,当时没理解。现在好象有点理解了。)

 

 

 

回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-7 10:59 | 显示全部楼层
具体点。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-7 14:18 | 显示全部楼层
以下是引用总想问问在2010-6-6 23:58:00的发言:

如果仅仅‘讲道’闻声,恐怕会适得其反,

那只"看"圣经的信徒呢?他们怎么办?

十字架的大能,不只是讲,更要仰望依靠.

还有,我怕拍,闪啦!

 

 

你问的是‘表层’的意思

 

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-20 07:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表