女人蒙头的辅导
摘自:《哥林多前书分段很重要--下》
~田哞 2010-5-24 鱼咖啡
古罗马的男性都是短头发的;而女性都是留长头发的(见图)。



在当时的犹太教中,妇女是不能与男士一同参加会堂聚会的。而那些在哥林多城归入了基督的妇女,在福音
里享受了崭新信仰经历。她们成为了将来基督世代的准公民,现今就开始体现了将来世代的人际关系。
在基督里,那些妇女享受了不拘男女地位的信仰生活。他们可以在整个教会的活动中参与。于是她们以为:
现在就像未来世代一样,可以完全抛开男女之别了。于是有的妇女就把自己的发型改成男装——剪短头发,以表达她们的新角色(11:11-12)。
11:15 但女人有长头髮,乃是他的荣耀,因为这头髮是给他作盖头的。
但保罗却说:不可这样。并说:神当初造男造女,原是有先后的,并非不男不女的(11:8-9)。归入基督的妇女,仍然要在外表上保持女性的特征(11:14-15)。
虽然她们已经是天国的准公民了;但她们仍然活在这个世代里,仍然要尊重这个世代的规矩。
保罗说:男人应当露出头型(11:4-5),
女人应当蒙着头型;(这是当时男女外貌的形象)。对于罗马人,男人的头型象征着男人的社会地位。若女人不想用长发
蒙着头型,彻底要像将来世代的样子;那也不该用男性的发型,应该把头发全部剃光才
对(11:6)。当然,不会有女人愿意剃光头。
Gordon Fee认为“蒙头”这个用词,应该是指外加的遮盖物。但从整段经文来看,保罗所指的似乎就是长头发 (11:15)。
有的人——如Richard Hays——认为,保罗是要哥林多妇女把头发捆起来,放在头后面,像上面的图片那样;若把头发放下来,就像庙宇的女祭司或庙妓了。可是庙宇敬拜的发型并没有印证这个观点。
另外,有的人认为披头散发是女性放荡的象征;但,只因为个别的文献形容放荡女性披头散发,并不代表披头散发的都是放荡的。实际上,对于社会的低下层,并不是每个人都能天天把头发捆在头后面的,这也牵涉到社会阶层的复杂性。
见:林前11:2-16
(Bruce W. Winter,After Paul left Corinth:
the influence of secular ethics and
social change,2001)
(Gordon D. Fee, The First Epistle
to the Corinthians, NICNT,
1987)
(James D. G. Dunn, 1 Corinthians,
2003)
(Richard B. Hays, First
Corinthians, 1997)
在当时的犹太教中,妇女是不能与男士一同参加会堂聚会的。而那些在哥林多城归入了基督
的妇女,在福音里享受了崭新信仰经历。她们成为了将来基督世代的准公民,现今就开始体现了将来世代的人际关系。
在基督里,那些妇女享受了不拘男女地位的信仰生活。他们可以在整个教会的活动中参与。于是她们以为:
现在就像未来世代一样,可以完全抛开男女之别了。于是有的妇女就把自己的发型改成男装,以表达她们的新角色。
但保罗却说:不可这样。并说:神当初造男造女,原是有先后的,并非不男不女的。归入基督的妇女,仍然
要在外表上保持女性的特征。
保罗说:男人应当露出头型,女人应当蒙着头型;(这是当时男女外貌的形象)。若女人不想用长发蒙着头型,彻底要像将来世代的样子;那也不该用
男性的发型,应该把头发全部剃光才对;(当然,不会有女人原意这样作)。
见:林前11:2-16
(Bruce W. Winter,After Paul left Corinth:
the influence of secular ethics and
social change,2001)
(Gordon D. Fee, The First Epistle
to the Corinthians, NICNT,
1987)
(James D. G. Dunn, 1 Corinthians,
2003)
(Richard B. Hays, First
Corinthians, 1997)
《完》