|
这样的呀, 我还以为你在说另一种人呢?
在我的理解当中: 在教会中我们常听见用“外邦人”形容未信的朋友,“外邦人”这个词在《圣经·新、旧经》都出现多次,在旧约泛指以色列人以外的民族,在新约主要是指希腊人、罗马人,当然还是可以包括其他的非犹太人。会出现这个词,主要是区别相信上帝的和未信的民族,最早来说,当然就指以色列人和非以色列人。
因为以色列人是上帝的选民,所以其他的民族就成了“外邦人”。但是,以色列人并未完成上帝要藉他们赐福给外邦人的使命,反而骄傲起来,这种民族优越感使他们在历史舞台中吃尽苦头,因为排他的结果就是排己。
到了新约时代,福音由犹太人传向外邦,渐渐地,“外邦人”不再是以民族区分,而是以信仰区分,一个真心接受基督信仰的人才算是真正的上帝的选民,所以,现在教会中所提的“外邦人”便泛指非基督徒了
每一个基督徒都曾经是“外邦人”,让我们一起关心尚未信主的“外邦人”吧! |
|