『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 2600|回复: 2
收起左侧

[原创]穹苍坚硬吗?

[复制链接]
发表于 2009-11-9 16:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
 

二,汉语圣经的翻译和比较研究

第685篇

        穹苍坚硬吗?

    我们读和合本圣经箴言8:28的译文是:上使穹苍坚硬,下使渊源稳固。

    我们知道我们所看到的穹苍,就是大气层,它不是坚硬的。难道是圣经原文的表述不对,还是翻译得不正确,我们带着这个问题查看了几个版本的圣经,列出于下:

【新译本】他上使穹苍坚固,下使渊源的水泉稳定。

【吕振中译本】他使云霄坚固于上面,使深渊的水泉稳定。

【现代中文译本】上帝在天空布置云彩,在海洋开放水源。

【思高本】当他上使穹苍稳立,下使渊源固定时,

【牧灵圣经】他在高空中施令布置云彩,又命大海的水源涌现。

      我们又查考希伯来文圣经,相对应于‘穹苍、云彩、云霄’的希伯来文词是H7834,语义是‘粉末、灰尘、云彩、穹苍、天空’等。英译为 cloud,sky。

    相对应于‘坚硬、坚固、稳立、施令布置’等的希伯来文词是H0553,其语义是‘坚固、勇敢、强壮、定意’等。英译为 firm,established。

评述:

1,除和合本外,其他汉语译本都没有将箴8:28的上句译为‘上使穹苍坚’,这说明希伯来文圣经这节经文,并没有使穹苍坚硬的意思,也就是说,原文圣经的表述没有错。而是和合本的译文译得不正确。

2,不同版本的译者对多义词的H7834和H0553,选择了不同的语义。或译为‘使穹苍坚固’,或译为‘布置云彩’。都不能认为是错的。英译本NRSV按前者译意,而KJV/NIV按后者。我们认为译为‘他定意布置云彩’,比较好;因为有另一个希伯来文词H7549,是‘穹苍、空气、天空’的意思。

3,这节经文的下句以吕振中译本最为准确,忠实于原文,没有意译的外加的词句。如‘涌现、开放’等词的意思,在希伯来文圣经的这一节经文里是没有的。

4,从这个问题的查考,使我们知道,不要随便认为圣经有错,或者说他不符合实际。应该好好查考,有可能是译文有不准确的地方,或是我们的理解力有问题。只有虚心谦卑的人才能明白圣经的真道。

                           2006,11,6

 

 

 

发表于 2009-11-9 16:34 | 显示全部楼层

伯37:18 你岂能与神同铺穹苍吗?这穹苍坚硬,如同铸成的镜子。
can you join him in spreading out the skies, hard as a mirror of cast bronze?
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?

 

 

回复

使用道具 举报

发表于 2021-12-24 21:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 gosurf 于 2021-12-27 14:02 编辑

首先圣经不是天文学,语句洗练,笼统概括(言简意赅,一句顶一万句,即简一原则,留白,需要自己寻求,自行脑补),超越时空。
伯37:18 :你岂能与神同铺穹苍吗?这穹苍坚硬,如同铸成的镜子。
==
当人仰望穹苍——天球或圆形的天幕,夜晚的星空和白天的云彩在其上变幻莫测,如同一个透明坚硬的玻璃球,映照出神的荣耀。令人由衷地赞叹宇宙的奇妙,赞美神的大能和作为,坚硬稳固,立定在天,各按定规,行稳致远。
==
古老版圣经:Hast thou with him spread out the sky, [which is] strong, [and] as a molten looking glass?
可译为:你岂能与神同铺穹苍,它是稳固的,如熔铸的窥镜? (molten looking glass 熔铸的窥镜 )

穹苍明如晶,谁能与主铺。天堂美如画,谁能共主享。
===

比较抒情的比喻句:对天堂故乡的美好向往。
苍穹之镜,干净如洗,晶莹剔透,不是镜花水月式的遥不可及、如梦如幻、虚无缥缈,而是坚实稳固、有序运行且又璀璨夺目的样子。(公义、信实而又慈爱怜悯的神)
心之所寄,梦之所归,就是天堂。

==

又如:“天似穹庐,笼盖四野。”表示天像房子一样给我们以遮盖和护佑的安全感。...

人在空中站立不住。(人要受到“万有的辖制”,如同欠债的老赖受各种限制,成语“斗破苍穹”——比喻人企图突破世界的辖制,这里"万有"可与"世界"互换)
神在空中如履平地,来去自如。(耶稣是不可见之神的像)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-7-13 18:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表