领导找我谈话,要我明早10~12点去做一场很正式会议的现场口译。我们做为下一级的,到现在为止根本不知道对方主要来谈什么。对方是泰国人,泰语有5个声调估计说起英语来口音会很重,而且他们的专业领域和我的不一样,有一定的跨度。
前领导的英语德语都非常棒,以前我们只要自己听懂就可以了,真没想过开会还要翻译。。。。。唉,这是我第一次做现场口译,想不到第一次难度就那么大。最近灵命光景又不佳,所以还要烦请各位弟兄姊妹为我祷告,让我能完成这个任务。先在主内谢过了~
使用道具 举报
加油弟兄,不用担心,我对你有信心。又何况你说的那个人也许英语程度会比你预期的要棒很多,那样翻译起来就没那么费力了。呵呵,祝福一把
感谢主,今天任务完成的很顺利!我们的前领导被临时请来介绍单位的发展历史,所以我的翻译工作量就少了很多,主要集中在了8-10点间的陪同参观。感谢主给了我这次机会,即让我展示了自己,又让我深知自己在学习上的亏欠,荒废了很多时间。
主内真心谢过各位肢体的祷告支援!!!
谢谢姊妹!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )
GMT+8, 2024-11-24 12:47
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.