『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1003|回复: 2
收起左侧

让祷告不再仅仅是祷告——海伦修女如是说

[复制链接]
发表于 2009-5-31 23:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

我监督自己的所做所为来确认自己真正的信仰。

信仰并非只是口头上的。宣称自己是基督徒是一回事,但我还需要用行动来诠释这一信仰。我必须实践这个信仰。因此,撰写这篇文章并与公众一同分享这一点对我来说非常重要:监督我自己的行为来更确认我的信仰。

耶稣说“爱邻如己”。 作为一个菜鸟修女我曾最大热情的去爱我的邻居们 —— 那些我教导的小孩,小孩的父母,我的老师们,我的修女同伴们。但是时间一长,我发现这个爱的圈子就变小了,并且其中的大部分都是与我相似的白人中产阶级。直到一天我突然意识到耶稣信仰中的更大的挑战:去爱那些被抛弃的人,罪犯,失败者。因此我打点好行装,搬进在新奥尔良的一个非洲裔美国人社区。那里充满了噪音和暴力犯罪。

我触摸和体验到了这里的苦难:那些同时在深夜里飘荡着的枪声和母亲对孩子的呼唤。我看到了这里的种种不公,并不由自主的想做一点事情。我从一个仅仅为世间苦难祈祷的修女变成了一个卷起袖子去实现祷告的修女。在新奥尔良黑人社区的侍奉很快又带领我去了路易斯安那州的死囚牢。

我一直通过监督我的行为来确认我的信仰。

耶稣给我们的最大挑战是去爱我们的仇敌。在死囚牢,我遇到了这些敌人 —— 那些被社会认为无可救药的甚至被最高法院判处死刑的人。在过去的20年,我一直在探访这些死刑犯,并陪伴了其中的六人的死刑。在他们被处死的时候,我告诉他们看着我。我想让他们在死的时候看到一张充满爱心的脸。我想通过我的脸传递给他们一个信息,那就是他们和我们每一个人都可以更有价值,比起我们过去可怕的罪孽。

我知道仅仅陪伴犯罪者是不够的,我还需要把手伸向他们的家庭。我访问了那些愿意接纳我的家庭,在新奥尔良筹建了一个支持他们的组织。这对我来说是一个非常大的拓展——去爱罪犯以及他们的家人。大部分的时候我都失败了,因为这些家庭往往认为我对罪犯的关心是自讨没趣。我理解,但没有放弃。

我了解到那些犯罪者的家属是多么的孤独。人们因为行凶者的可怕而远离了这些家庭。却忽略了犯罪者亲属的痛苦也是巨大的。他们需要人们的探访,倾听和关心。这并不是特殊的人才可以做到的事情,愿意去关心的人都可以做到。

撰写本文提醒了我,作为一个普通人,盘点一下自己在信仰中所处的位置是非常重要的。我所知道的确认自己真正信仰的唯一方法就是监督自己的所做所为。

 

原文广播 http://www.npr.org/templates/player/mediaPlayer.html?action=1&t=1&islist=false&id=17845521&m=17880699

 

 

 

 楼主| 发表于 2009-5-31 23:25 | 显示全部楼层

根据海伦修女的真实故事改编拍摄的电影《Dead Man Walking》(越过死亡线、死囚168小时或译死囚漫步),让人看后印象深刻,死囚马修和嬷嬷间那耐人寻味的台词对话说明了很多:

 

Sister Helen Prejean: You are a son of God.

  海伦修女:你是上帝的孩子。

  Matthew Poncelet: (in tears) Thank you. I've never been called a son of God before.

  马修:(哭着说)谢谢,我从没被这么叫过。

  (laughs slightly)

  Matthew Poncelet: I've been called a son of a you-know-what plenty of times, but I've never been called a son of God.

  (轻声笑)

  马修:我被叫过很多次——你知道的那个词——的孩子,但是从没人说我是上帝的孩子。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Matthew: Thank you for loving me.

  马修:谢谢你来爱我。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Helen's Mother: A mother's arms are strong when her child is in danger.

  海伦的母亲:当孩子身处危险中时,母亲会变强壮。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Matthew Poncelet: I just wanna say I think killin' is wrong, no matter who does it, whether it's me or y'all or your government.

  马修:我只是想说杀戮是错误的,无论是谁干的,是我、你们还是政府。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Matthew Poncelet: It's quiet. Only three days left. Plenty of time to read my Bible and look for a loophole.

  马修:现在很平静。只有三天时间了。足够我来读圣经和等待那个枪眼。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Sister Helen Prejean: Show me some respect, Matthew.

  海伦修女:请对我尊重些,马修。

  Matthew Poncelet: Why? 'Cause you're a nun?

  马修:为什么?因为你是个修女?

  Sister Helen Prejean: Because I'm a person.

  海伦修女:因为我是个人。

 

[此贴子已经被作者于2009-6-1 0:34:35编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 00:33 | 显示全部楼层
向海伦修女致敬![em136]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-23 00:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表