Proverbs 14:30 NRSV a tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.NIV a heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.是不是差好多?我知道翻译是一个解经的过程,但是passion和envy的意思完全不同,解经可能会对整段的意思有不同看法,但不可能连一个单词都可以解成完全不同的吧?
使用道具 举报
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
|小黑屋|手机版|奉献支持|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )
GMT+8, 2024-11-5 14:49
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.