『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1419|回复: 2
收起左侧

出埃及记——第三十九章

[复制链接]
发表于 2005-4-4 11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
出埃及记第三十九章: 39:1 比撒列用蓝色、紫色、朱红色线做精致的衣服,在圣所用以供职,又为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。 39:2 他用金线和蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻做以弗得。  39:3 把金子锤成薄片,剪出线来,与蓝色、紫色、朱红色线,用巧匠的手工一同绣上。 39:4 又为以弗得做两条相连的肩带,接连在以弗得的两头。 39:5 其上巧工织的带子和以弗得一样的做法,用以束上,与以弗得接连一块,是用金线和蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻做的,是照耶和华所吩咐摩西的。 39:6 又琢出两块红玛瑙,镶在金槽上,彷佛刻图书,按着以色列儿子的名字雕刻。 39:7 将这两块宝石,安在以弗得的两条肩带上,为以色列人做纪念石,是照耶和华所吩咐摩西的。 39:8 他用巧匠的手工做胸牌,和以弗得一样的做法,用金线与蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻做的。 39:9 胸牌是四方的,叠为两层,这两层长一虎口,宽一虎口。 39:10 上面镶着宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉; 39:11 第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石; 39:12 第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶; 39:13 第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这都镶在金槽中。 39:14 这些宝石都是按着以色列十二个儿子的名字,彷佛刻图书,刻十二个支派的名字。 39:15 在胸牌上,用精金拧成如绳子的链子。 39:16 又做两个金槽和两个金环,安在胸牌的两头。 39:17 把那两条拧成的金链子,穿过胸牌两头的环子。 39:18 又把链子的那两头接在两槽上,安在以弗得前面肩带上。 39:19 做两个金环,安在胸牌的两头,在以弗得里面的边上。 39:20 又做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织的带子以上。 39:21 用一条蓝细带子把胸牌的环子和以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不可与以弗得离缝,是照耶和华所吩咐摩西的。 39:22 他用织工做以弗得的外袍,颜色全是蓝的。 39:23 袍上留一领口,口的周围织出领边来,彷佛铠甲的领口,免得破裂。  39:24 在袍子底边上,用蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻做石榴。  39:25 又用精金做铃铛,把铃铛钉在袍子周围底边上的石榴中间。 39:26 一个铃铛一个石榴,一个铃铛一个石榴,在袍子周围底边上,用以供职,是照耶和华所吩咐摩西的。 39:27 他用织成的细麻布为亚伦和他的儿子做内袍。 39:28 并用细麻布做冠冕和华美的裹头巾,用捻的细麻布做裤子。 39:29 又用蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻,以绣花的手工做腰带,是照耶和华所吩咐摩西的。 39:30 他用精金做圣冠上的牌,在上面按刻图书之法,刻着归耶和华为圣。 39:31 又用一条蓝细带子,将牌系在冠冕上,是照耶和华所吩咐摩西的。 39:32 帐幕,就是会幕,一切的工就这样做完了。凡耶和华所吩咐摩西的,以色列人都照样做了。 39:33 他们送到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座, 39:34 染红公羊皮的盖、海狗皮的顶盖,和遮掩柜的幔子, 39:35 法柜和柜的杠并施恩座; 39:36 桌子和桌子的一切器具并陈设饼; 39:37 精金的灯台和摆列的灯盏,与灯台的一切器具,并点灯的油; 39:38 金坛、膏油、馨香的香料、会幕的门廉, 39:39 铜坛和坛上的铜网、坛的杠并坛的一切器具,洗濯盆和盆座; 39:40 院子的帷子和柱子,并带卯的座,院子的门廉;绳子、橛子,并帐幕和会幕中一切使用的器具; 39:41 精工做的礼服,和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。 39:42 这一切工作,都是以色列人照耶和华所吩咐摩西做的。 39:43 耶和华怎样吩咐的,他们就怎样做了。摩西看见一切的工都做成了,就给他们祝福。
 楼主| 发表于 2005-4-4 11:32 | 显示全部楼层

七.准备祭司的圣衣(三九)

  三九1~7 我们来看准备祭司的圣衣。颇为令人瞩目,一开始便重覆提及四个颜色。有认为这些颜色代表基督各种荣耀,象四福音彰显基督的荣耀:紫色——马太福音——王;朱红色——马可福音——受苦的仆人;白色——路加福音——无罪的人子;蓝色——约翰福音——神子从天到地上来。以弗得上的金线代表基督的神性(3节)。以弗得每条肩带都有一块红玛难,上面有以色列六个儿子的名字。

  三九8~21 胸牌上有十二块宝石,分别代表以色列的十二个支派(10~14节)。可见它与我们的伟大的祭司相同。福音传道者白彼得形容得非常美丽:“他在神面前,用肩膀的力量,还有心里的慈爱,怀抱着神子民的名字。”

  三九22~26 以弗得的外袍是以弗得下面的蓝色衣服。袍子底边上有精金的铃档,还有蓝色、紫色、朱红色的石榴。这些东西代表属灵的果子和见证,可以从我们伟大的大祭司身上找到。我们也当结出果子,为神作见证。

  三九27~29 细麻布的内袍是祭司先穿上的衣服(利八7),然后是荣耀的衣服。神先替悔改的罪人穿上他自己的公义(林后五21)。主耶稣回来的时候,便要替他的子民穿上荣耀的衣服(腓三20,21),公义在荣耀之前。

  三九30~31 祭司圣冠上的金牌,按刻图书之法刻上“归耶和华为圣”,好使他能担当干犯圣物的罪(出二八38)。我们虽被罪污染,但在我们来敬拜和事奉父神之前,我们的大祭司已洗净我们一切的暇疵。

  三九32~43 以色列人作完一切的工作,并把会幕的各部分送给摩西看,他便去检查,发现一切工作都完全按神的吩咐作成了。摩西……就给他们祝福。

  摩西在建造和立起会幕的事上,小心翼翼地连最小的细节都遵照神的指示。在这章圣经中,“是照耶和华所吩咐摩西的”,这句话一共说了七次(1、5、7、21、26、29、31)。它提醒我们,神圣的工作,必须按照神圣的样式,并须遵行神圣的法则。神极其留意每个细微的部分。这一位创造宇宙的主宰,甚至关心到微小的事项。耶稣曾说连我们的头发也都被数过(参太十30)。所以尽管把你所关心的一切事,不管看来是多么微不足道的,都一一向他倾吐吧!

回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-18 11:19 | 显示全部楼层
Exodus 39 The Priestly Garments 1Moreover, from the (A)blue and purple and scarlet material, they made finely (B)woven garments for ministering in the holy place as well as the holy garments which were for Aaron, just as the LORD had commanded Moses. 2(C)He made the ephod of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen. 3Then they hammered out gold sheets and cut them into threads to be woven in with the blue and the purple and the scarlet material, and the fine linen, the work of a skillful workman. 4They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends. 5The skillfully woven band which was on it was like its workmanship, of the same material: of gold and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen, just as the LORD had commanded Moses. 6(D)They made the onyx stones, set in gold filigree settings; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel. 7And (E)he placed them on the shoulder pieces of the ephod, as memorial stones for the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses. 8(F)He made the breastpiece, the work of a skillful workman, like the workmanship of the ephod: of gold and of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen. 9It was square; they made the breastpiece folded double, a span long and a span wide when folded double. 10And they mounted four rows of stones on it. The first row was a row of ruby, topaz, and emerald; 11and the second row, a turquoise, a sapphire and a diamond; 12and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst; 13and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were set in gold filigree settings when they were mounted. 14The stones were corresponding to the names of the sons of Israel; they were twelve, corresponding to their names, engraved with the engravings of a signet, each with its name for the twelve tribes. 15They made on the breastpiece chains like cords, of twisted cordage work in pure gold. 16They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece. 17Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece. 18They put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it. 19They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod. 20Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the woven band of the ephod. 21They bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be on the woven band of the ephod, and that the breastpiece would not come loose from the ephod, just as the LORD had commanded Moses. 22(G)Then he made the robe of the ephod of woven work, all of blue; 23(H)and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn. 24They made pomegranates of blue and purple and scarlet material and twisted linen on the hem of the robe. 25They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around on the hem of the robe, 26alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the LORD had commanded Moses. 27(I)They made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons, 28and the turban of fine linen, and the decorated caps of fine linen, and the linen breeches of fine twisted linen, 29and the sash of fine twisted linen, and blue and purple and scarlet material, the work of the weaver, just as the LORD had commanded Moses. 30(J)They made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, "Holy to the LORD." 31They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses. 32Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did. 33They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its [a]furnishings: its clasps, its boards, its bars, and its pillars and its sockets; 34and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of porpoise skins, and the screening veil; 35the ark of the testimony and its poles and the mercy seat; 36the table, all its utensils, and the bread of the Presence; 37the pure gold lampstand, with its arrangement of lamps and all its utensils, and the oil for the light; 38and the gold altar, and the anointing oil and the fragrant incense, and the veil for the doorway of the tent; 39the bronze altar and its bronze grating, its poles and all its utensils, the laver and its stand; 40the hangings for the court, its pillars and its sockets, and the screen for the gate of the court, its cords and its pegs and all the equipment for the service of the tabernacle, for the tent of meeting; 41the woven garments for ministering in the holy place and the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests. 42So the sons of Israel did all the work according to all that the LORD had commanded Moses. 43And Moses examined all the work and behold, they had done it; just as the LORD had commanded, this they had done. So Moses (K)blessed them.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|奉献支持|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2024-11-6 13:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表