“祈求天主赐予恩宠,使我们能在每件事上看到他的旨意,再祈求恩宠,使我们能立刻臣服于他。不仅臣服于他,且要衷心喜悦地顺从。当我们达到这地步时,一切烦恼就都终结了。”
史伯根
“任何人能告诉你:能往幸福及完美之境最近、最稳妥的捷径一定是:为自己定下一条原则,在每件事上感谢和赞美天主。若你为作何发生在你身上的不幸之事,感谢并赞美天主,你便将它变为上天的祝福....”
威廉.劳
“我为我的残疾感谢天主,它们使我找到我自己,我的工作及我的天主。”
海伦.凯勒
译者的话
在复活期平安喜悦的气氛中,我译完了这本书。
在过去半年的日子里,它深深的进入我的生活。有无数个零碎片段的时刻,我与它默然相对,体味它的含义,深思它的话语。我深深感到天主借着作者的文句进入我的脑海中,然后再以他的智慧教导我如何用我们的言语将原意表达出来。
作者以简捷,清晰、平实的笔调叙述他个人的实际经验,书中没有高深难明的神学理论,却充满了打动人心的个人见证。我觉得这本书告诉了我们另一种有力的祈祷方式,它也为我们的信仰生活打开了另一个境界。
在整个翻译的过程中,天主常以他的平安、智慧与我相偕,为此,我要赞美感谢他!我盼望有更多的人借着这本书能对天主有新的认识和体验,而在具体的生活中去感谢赞美他。
最后,我愿意将这本书献给多年来关怀我,鼓励我,爱护我的主内兄弟姐妹们和那些爱我如姐的青年朋友们。
谭 璧 辉
一九七七年四月二十九日
[此贴子已经被作者于2002-11-8 2:05:41编辑过]
|